Re: Leben Sie? oder werden Sie auch schon gelebt!


Deutsches Forum


Geschrieben von Sigrun Gebhardt am 11. Mai 2009 06:46:39:

Als Antwort auf: Re: Leben Sie? oder werden Sie auch schon gelebt! geschrieben von R.Leyser am 10. Mai 2009 22:16:01:

Hallo
Hier geht es nur um eine kleine Übersetzung die wie es scheint nicht so einfach ist.
Wie könnte man am verständlichsten und sinngemäß die im deutschen ironisch gemeinte Aussage!
""" Leben Sie? oder werden Sie auch schon gelebt! """
mit wenigen Worten ins englische Übersetzen.
Für eine Übersetzung bedanke ich mich schon einmal im Voraus
Mit freundlichem Gruß
karlheinz croissant

Ohne irgendwelche Garantie (aus dem gefüllten Bauch heraus): "Do you live or are you already lived too ?"
R.L.
-------------------------------------------------------------------------

R. L., Sie meinen wohl aus dem gefühlten Bauch heraus?



Antworten:


Deutsches Forum